I don't know anything more about Clarke, all right?
Olivia. Non so nient'altro su di lui.
I don't know anything else about him.
Ho già parlato di Yumiko alla polizia, non so nient'altro.
I've already told you everything about Yumiko
Si... ma non so nient'altro sugli scarran, ti ho detto tutto quanto.
Yeah. But I don't know anything else. I'm not scared.
Non so nient'altro a parte la boxe.
I don't know anything except boxing.
Va bene, sei immune a qualche strano virus demoniaco e non so nient'altro.
You're immune to some weirdo demon virus and I don't even know what the hell anymore.
Non ne so nient... non so proprio niente di questa faccenda.
I don't know noth- - I don't know anything about this.
Giuro che a parte questo non so nient'altro.
I swear I don't know anything more than that.
Non ho gli detto nient'altro, perché non so nient'altro.
I didn't tell him anything. I don't know anything.
Ed oltre al fatto che anche lui e' scomparso, non so nient'altro.
And other than the fact that he's missing, I know very little.
Sa, forse faceva parte di una gang o cose cosi', ma... non so nient'altro.
Just he wasn't a guy to mess with, you know, maybe involved in a gang or something, but I don't know anything about that.
Non so nient'altro, solo che la polizia è andata da sua madre e ha detto qualcosa riguardo a un coltello con cui ha cercato di derubare degli uomini...
I don't know nothing else, just that the police went to his mother's apartment and told her something about him having a knife and trying to rob some men-
Non lo so! Non so nient'altro, men che meno di chi mi posso fidare e di chi no.
I don't know anything anymore, especially who I can and can't trust.
Beh, non so cosa vuoi che ti dica, Ted. Non so nient'altro.
Well, I don't know what you want me to tell you, Ted.
Uccidimi, fallo pure, ma non so nient'altro.
Kill me, go ahead, but I don't know anything more.
Non so nient'altro su di lei.
I don't know anything else about her.
Vi ho detto dove sono, non so nient'altro.
I told you where they are, I don't know anything else!
Non so nient'altro, il resto l'hai visto con i tuoi occhi.
That is what I know. The rest is as you see.
Verso la fine della sua vita, questo meraviglioso anziano disse: "Non so nient'altro che possa sacrificare al Signore Gesù Cristo."
Near the end of his life, this wonderful old man said, “I do not know of anything else that I can sacrifice to the Lord Jesus Christ.”
0.86383509635925s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?